Use Of Agreeance Or Agreement
Agreement (n) of the 1530s, from the approval of the Middle Franconia, from the act of approving (see consen 1559 at Strype`s Ann. I. i. App. xvi, «The diversity of our fast is all the greater as our faith is good. We almost ended up with «okay,» and then some damn Redneck had to mix «agreement» and «acceptance» and we`re back where we started. One of the strange abstract nouns that has emerged recently is the word consent, because it says, «I agree with this position.» A Nounon is a person, a place or a thing. An abstract nominus is a concept. You can`t see, touch, smell, taste or hear a chord like that, see a truck, hear a noise, taste a sandwich or smell smoke. English has many ways of making abstract names. The extension — ance is one of them with — ion and — ment.
To anticipate an objection, yes, I am aware that consent is an old English word that dates back to at least the 16th century. But I also suppose that his ascent is not based on a re-appreciation of an ancient word, although rarely used. Rather, I assume that the word is used because people have forgotten or do not know consent. Have agreement and approval always meant exactly the same thing? Because there is no feeling and carelessness, is there? Is it possible that history is littered with agreements that were not agreements? I`ve always used both; If we agree, we should sign the agreement. One shows that we feel that we agree and that we are in favour of ratification of this agreement. I didn`t use it much. Interesting — I never heard the word consent, but I too would wonder if it still meant the same thing as the agreement (not that most users are aware of possible differences or would take care of it). Using the agreement for an agreement is probably the linguistic equivalent of using a half-moon key instead of a combination key or a basic key. You can do it, but it still leaves a little bit of damage. If you want to use consent, end, whatever, but at least note that the old robust contract is in the toolbox. That is an interesting question. Although the word «agreeance» appears in some dictionaries as synonymous with «agreement,» it appears in the list of errors in the book «Common Errors in English Usage»: I advance the interpretation that the agreement is to agree on what the truth is: one has the impression of agreeing, so let us pretend to do so.
The agreement is the act of the agreement. This is an archaism rarely applied correctly today. I do not think the agreement is a generally accepted word. That is not to say that it is not used in certain environments or regions, but I do not remember hearing or reading it, and it seems strange to me. I would never use it myself. When you say «humans in my territory,» are you talking about a particular geographical area, profession or discipline? I`m curious about this group that uses the word. «A roughness between experimental observations and theory» Finally, and by far the most important aspect, the Fred Durst Shower-bag made headlines for its use of «the accord» a few years ago. All the underworld is losing out with all kinds of publications and people who make fun of his use of the term in a very snooty and condescending dickish way. Of course, it is very likely that he was not aware of his historicity and that he wanted to use an «arrangement», and it was just a slip-up. When it turned out that it was in the dictionary and he was using this dictionary definition, the crap kept stacking.